6.14.2008

一心不乱

あれこれと 目移りばかりで 人生 定まんない
売れてるバンド かたっぱしから聞いて マネしてみた

さえない気分で ひろげた 傘の骨は 折れまくり Rainy day

一心不乱に 何かしてみたい 誰でも そう 悩みもだえる
想像してる 暗い未来のヴィジョンは 思い出の 寄せ集めなのに
ピュアな細胞 もっと動かせ

コツコツまじめにやったって この国で むくわれるのか?
ハチ公前で 男が叫んでる 思わずうなずいた

故郷(いなか)に帰る きっかけを どこかに捜してる毎日なら

一心不乱に 汗をかきまくれ 不安を全部 忘れるほどに
最善つくせ 限界はそこじゃない 才能だとか 運だとかは二の次
ケチな弁明なら 捨てちまえ

壁にたてかけたギターの弦を はりかえて 思いっきり かき鳴らせ

一心不乱に その腕を磨け 何の役にも 立たなくてもいい
街の騒音(ノイズ)に 惑わされるなら 時を忘れ がむしゃらにひきこもれ
プアなハートをもやしつくせ

マダハジマッチャイナイ
マダウシナッチャイナイ

1 則留言:

Padro 提到...

若這個也要那個也要 眼神不定
那人生 就無法確定
從人氣樂團那兒 一件一件請教
想模仿看看

已無法抗拒的心情 漸漸擴大
傘骨 一個勁兒地被折斷 Rainy Day

想一心不亂的 做些什麼
不管是誰 是的 都將煩惱悶在心裡
想像著 灰暗未來影像
明明是集結了滿滿的回憶
將單純的細胞 盡情的舞動吧

即使很認真的一點一點的耕耘 在這個國度裡
能脫胎換骨嗎?
在涉谷Hachi公小狗銅像前 有位男人嘶喊著
讓人心有戚戚焉

若是每天都在某處尋找著回故鄉的原因的話

那就一心不亂的 盡情揮灑汗水吧
將所有不安 全部忘懷
做出最完善的 那並不是你的最大極限
不管是才能啦 運啦 都是其次
若是無意義的辯解 就全丟了吧

將直豎掛在牆上的吉他弦
重新裝上 盡情的彈奏吧

一心不亂的 練好本事
即使並沒有派上任何用場也無所謂

若被街上的噪音所迷惑的話
將時光忘卻 被莽撞捲入
將火熱的心點燃吧

一切尚未開始
一切尚未開始